Orcris a Ilet Epato Sarbu 04/04/2019 08:41 PM CDT
Any chance we can get this translated into English for our title?
Reply
Re: Orcris a Ilet Epato Sarbu 04/06/2019 10:40 PM CDT
Earlier I wasn't sure which version of the title I liked better, but I do agree it would be a good thing to have the English version as an option. I vote for this.

~ Vanxa



You see Grazhir cracking open in one sharp movement.
The World Dragon emerges, roaring soundlessly.
It moves to sear Katamba to a lifeless black.
You see the night sky, filled with stars.
Reply
Re: Orcris a Ilet Epato Sarbu 04/07/2019 03:23 PM CDT
I agree that an English option would be good. It would also be nice if the Gerenshuge version were correct.

Master of the Fourth Moon -- should probably be Orcris Ilet Epato Sarbu'a. Gerenshuge always puts 'a at the end of the second noun to indicate "of."

See:

Vultloa Eloir'a -- Warrior of god -- Paladin
Rensh Eloir'a -- Person of god -- Cleric
Aesry Surlaenis'a -- Place of Oceansong
Misrel Lemicus'a -- Library of Lemicus

I spoke with GM Tessima about this way back when she was in charge of Elotheans, and she confirmed it. I suppose it is possible that there are variants, it just seems strange to me.


- Navesi

The First Land Herald -- Zoluren's newspaper. https://elanthipedia.play.net/The_First_Land_Herald
Reply